Culture

L'éclat du Pavillon aux pivoines : un miroir de la confluence culturelle sino-française
By SONIA BRESSLER* | Dialogue Chine-France | Updated: 2023-09-20 16:19:00

Le 14 septembre 2023, tout Paris se presse pour assister à lopéra chinois intitulé Le Pavillon aux pivoines. La revue Dialogue Chine-France est invitée à la représentation de lopéra Le Pavillon aux pivoines. Pour moi, qui représente la rédaction, cest une première. Jadore lopéra, mais je navais jamais pensé pouvoir écouter un opéra chinois. Je navais jamais osé. Et cette soirée fut pour moi une soirée exceptionnelle, une découverte, un élan, un enthousiasme. 

Mais reprenons, la foule envahit le théâtre. Lair du Théâtre Libre est saturé danticipation et de curiosité. Il est 20 h, le noir tombe dans la salle, lorchestre commence à jouer. Dès les premières notes, chaque spectateur est sur le point de franchir un portail vers une autre dimension culturelle.   

Le Pavillon aux Pivoines ou Mudan Ting en chinois est une pièce écrite par Tang Xianzu pendant la dynastie Ming à la fin du XVIe siècle. Elle est considérée comme lun des plus grands chefs-dœuvre de la littérature et du théâtre chinois. 

La poésie de la pièce est un hymne à lamour, au destin et à la nature. Les envolées lyriques chantent la quête amoureuse, le vol des nuages et lodeur enivrante des pivoines... Avec leurs voix, ils nous enivrent, nous faisant découvrir linfini des couleurs de nos sentiments. 

Les deux rôles principaux, Du Liniang interprétée par Kong Aiping et Liu Mengmei interprété par Shi Xiaming, nous enchantent et nous transportent dans ce monde poétique. Avec eux, nous virevoltons à travers les scènes, comme si nous étions portés par les vents de lEst. 

Cette représentation nest que le point culminant dune semaine riche en événements culturels. Des expositions aux conférences académiques, la délégation du Jiangsu a offert aux Parisiens une immersion profonde dans lart chinois. Le Musée Guimet a même consacré une exposition à la transmission de cet opéra, témoignant du développement de la culture chinoise. 

Au-delà du spectacle, cette semaine a été un vibrant témoignage de limportance du dialogue culturel entre la Chine et la France. Des spécialistes de lopéra venus de plusieurs pays européens se sont réunis pour discuter et admirer cet art traditionnel chinois. Ce dialogue interculturel enrichit non seulement la compréhension mutuelle mais aussi ouvre des voies pour de futures collaborations artistiques et académiques. 

Lors du séminaire du 15 septembre, des spécialistes de divers pays, y compris la France, ont discuté de limportance de cet art et de son potentiel pour inspirer des œuvres modernes. Maria Shevtsova, membre de lAcadémie européenne des Sciences, a souligné que lopéra Kunqu explore tous les aspects de lexpression artistique humaine. Tous sont daccord pour souligner que cet opéra est un magnifique outil de transmission et dinteraction interculturelle. 

En effet, lopéra Kunqu, connu comme lancêtre de lopéra chinois, est un art de transmission. Les acteurs, à travers leurs performances, ne sont pas simplement des interprètes, mais des vecteurs de transmission dun patrimoine culturel immatériel. Ils incarnent une esthétique et une philosophie qui ont traversé les siècles.  

La délégation du Jiangsu et les acteurs comme Shi Xiaming et Ke Jun sefforcent de transmettre les performances les plus authentiques de cet art, tout en cherchant à lui donner un avenir plus attirant. Leur travail est un témoignage vivant de limportance de la préservation et de la transmission des arts traditionnels dans un monde en constante évolution. 

Le succès de cette semaine culturelle à Paris montre que lart et la culture ont le pouvoir de transcender les frontières géographiques et politiques. Il rappelle également que dans un monde de plus en plus globalisé, la préservation des arts traditionnels est non seulement une nécessité mais aussi une source denrichissement mutuel. Et cest aussi précisément la mission de notre revue Dialogue Chine-France. Nous devons tisser du lien et continuer à dessiner un monde multipolaire et pacifiste. Pour moi désormais, jai dans le cœur et dans lesprit les mélodies de ce fabuleux Pavillon aux pivoines.  

*SONIA BRESSLER est écrivaine française. 

Numéro 16 avril-juin 2023
APN&CCPPC 2023
Chengdu : quand la littérature rencontre la gastronomie
Tout commence par une tasse de café
La revitalisation rurale chinoise : l’expérience du Gansu
Liens